Påve Leo XIV talar till Turkiets katolska minoritet om evangeliets ”litenhets-logik”
Av Elias Turk, 2. december 2025
På fredagen uppmanade påven Leo XIV Turkiets lilla katolska gemenskap att återupptäcka vad han kallade evangeliets ”litenhets-logik”. Han menade att de inte borde låta sig nedslås över att de är så få, utan istället se styrkan av ett autentiskt kristet vittnesbörd just i deras litenhet.
På sin andra dag i landet talade påven till biskopar, präster, ordensfolk, pastorala medarbetare och lekmän i Heliga Andens katedral i Istanbul. Katolikerna i Turkiet utgör omkring 0,05 % av landets cirka 85 miljoner invånare.
Ett ”heligt land” med djupa kristna rötter
Påven kallade Turkiet ett ”heligt land” där Gamla och Nya testamentet möts. Han påminde om områdets djupa kristna rötter: Abrahams resa genom Harran, de tidiga kristna församlingarna i Antiokia och Efesos samt den långa och inflytelserika historien för den bysantinska kristendomen. Han betonade särskilt att det ekumeniska patriarkatet i Konstantinopel, som i dag leds av patriark Bartholomeos I, fortfarande är ”en referenspunkt” både för sina grekiska troende och för andra ortodoxa kyrkor.
Samtidigt varnade påven de kristna för att behandla detta arv enbart som ett minne av förfluten storhet. I stället uppmanade han dem att ha en ”evangelisk vision” som ser den nuvarande verkligheten i den Helige Andes ljus.
”Var inte rädda, du lilla hjord”
”När vi ser med Guds ögon upptäcker vi att han har valt litenhetens väg”, sade påven och hänvisade till senapskornet, till de ”små” som Jesus prisar i evangeliet och till Guds rikes tysta, dolda tillväxt. Kyrkans sanna styrka, förklarade han, ligger inte i hennes resurser eller strukturer, inte heller i antal eller inflytande, utan i att de troende förblir samlade kring Kristus och sända av den Helige Ande.
Med Jesu ord ”Var inte rädda, du lilla hjord” uppmuntrade påven de kristna i Turkiet att bevara och odla hoppet. Han pekade på det växande antalet unga som närmar sig den katolska kyrkan som ett tecken på löfte inför framtiden och bad gemenskaperna fortsätta att välkomna, följa och stödja dem.
Dialog, inkulturation och tjänst bland de mest utsatta
Påven efterlyste ett särskilt engagemang för ekumenisk och interreligiös dialog, för att föra vidare tron i de lokala gemenskaperna och för pastoral tjänst bland flyktingar och migranter – många av dem hör till de mest utsatta i landet. Han noterade också att en betydande del av katolikerna i Turkiet kommer från utlandet, vilket gör det nödvändigt med en djupare process av inkulturation, så att landets språk och kultur blir ”alltmer era egna”.
Påven framhöll Turkiets unika roll i Kyrkans historia och påminde om att de åtta första ekumeniska koncilierna hölls på dess mark. Med anledning av 1700-årsjubileet av Första konciliet i Nicaea sade han att konciliet fortfarande ställer tre grundläggande frågor till dagens kristna: Vad är det centrala i den kristna tron? Vem är Jesus för oss? Och hur ska läran uttryckas på ett sätt som talar till den samtida kulturen?
Han varnade också för vad han beskrev som en ”ny arianism” – en modern variant av den villolära som splittrade kristendomen under de första århundradena – som reducerar Jesus till en moralisk lärare eller heroisk gestalt, men förnekar hans gudomlighet och hans herravälde över historien.
”I Herrens båt”
Innan han avslutade åkallade påven minnet av den helige Johannes XXIII, som tjänstgjorde i Turkiet och skrev varmt om dess folk. Med utgångspunkt i helgonets bild av Bosporens fiskare som arbetar genom nattens timmar, uppmuntrade påven Turkiets katoliker att fortsätta i samma anda: att arbeta troget, med glädje och mod ”i Herrens båt”.
Heliga Andens katedral, där mötet ägde rum, uppfördes 1846 och rymmer reliker av några av de tidiga påvarna, däribland den helige Linus. På innergården står en staty av påven Benedictus XV, rest i tacksamhet för hans insatser för krigets offer 1915–1918. Inskriptionen hedrar honom som en ”välgörare för folken, utan åtskillnad av nationalitet eller religion”.
Se påven Leo XIV:s fullständiga predikan här.
Denna artikel publicerades först av Catholic News Agency (CNA), en del av EWTN News, och är översatt och anpassad av EWTN Sverige.





