Polska och tyska biskopar undertecknar ny deklaration 60 år efter historisk försoning
Av Bohumil Petrík, 20. november 2025
År 1965 sände polska biskopar ett försoningsbrev till sina tyska motparter. ”Vi ger förlåtelse och ber om förlåtelse,” skrev de den 18 november. Den 5 december 1965 svarade den tyska biskopskonferensen med förhoppningen att ”hatets onda ande aldrig mer ska komma mellan våra händer.”
Det var en betydelsefull ömsesidig gest efter andra världskriget, då Nazityskland invaderade Polen, dödade många och upprättade koncentrationsläger på polsk mark. Tisdagen den 18 november högtidlighölls minnet av denna försoning i Wrocław med delegater från båda biskopskonferenserna, inklusive deras ordförande: biskop Georg Bätzing (Tyskland) och ärkebiskop Tadeusz Wojda (Polen). Även kardinal Grzegorz Ryś (Polen) och kardinal Rainer Maria Woelki (Tyskland) deltog.
Samlingen ägde rum vid monumentet över ärkebiskop Bolesław Kominek — senare kardinal — som låg bakom idén till det polska brevet och tjänstgjorde som ärkebiskop i Wrocław.

Denna polske prelat visade, enligt Bätzing, hur man ”förenar en profetisk röst med verkligheten.” Han var varken ”naiv eller drömmare” eller ”en höggradigt pragmatisk kyrkoledare.”
Tvärtom, som polsk patriot med djup kännedom om det tyska språket och kulturen var han ”förutbestämd att bli en brobyggare” och gjorde det nödvändiga arbetet för att nå målet.
”Den polsk‑tyska försoningen fick sin gestalt i kardinal Kominek,” underströk Bätzing.
Ärkebiskop Józef Kupny (Wrocław) kallade de polska biskoparnas brev ett ”visionärt steg”. Han nämnde att brevet attackerades av dåtidens kommunistregim i Polen: ”Även i dag kan detta budskap väcka motstånd, kontroverser eller missförstånd.”
Ändå måste liknande handlingar fortsätta i ”våra dagliga val, beslut och attityder” för att skapa en ”stafett mellan generationer byggd på sanning och verklig förlåtelse.”
”Sann förändring börjar inte med stora fördrag, utan i våra hjärtan,” sade han.
Därefter firades mässa i katedralen. Högtidlighållandet följdes av utställningen ”Försoning för Europa”, ekumenisk bön och en internationell konferens dagen därpå.
Biskoparnas representanter undertecknade en ny deklaration med titeln ”Modet att räcka ut handen”. Texten är tydlig med att mottot ”Vi förlåter och vi ber om förlåtelse” inte hör till det förgångna: det vägleder oss i dag och ska göra det även i framtiden. Tyskland och Polen betonar sin samverkan för Europa och världen och erkänner vikten av ”en europeisk idé, en gemensam plats för rätt och fred.”
Kyrkorna i Polen och Tyskland vill ”fortsätta arbetet med att bryta ner och övervinna fiendskap i Europa.”
Biskoparna uttrycker övertygelsen att ”Europa måste stå enat mot våld” och hänvisar till ”Rysslands krig mot Ukraina”. De uppmuntrar länder att göra allt för att säkerställa det ukrainska folkets överlevnad och bidra till försvaret av grundläggande värden.
”En praktisk solidaritet med de angripna och medkänsla behövs,” står det i deklarationen.

Denna artikel publicerades först av Catholic News Agency (CNA), en del av EWTN News, och är översatt och anpassad av EWTN Sverige.







